Activité 1: chanson
QUIZÁS, QUIZÁS,QUIZÁS...
Quizás, quizás, quizás es una canción popular escrita en 1947 con letra española por el compositor Osvaldo Farrés. La letra inglesa fue escrita por Joe Davis.En espagnol
Quizás, Quizás, Quizás
Osvaldo Farrés
Siempre que te pregunto
Que, cuándo, cómo y dónde
Tú siempre me respondes
Quizás, quizás, quizás
Que, cuándo, cómo y dónde
Tú siempre me respondes
Quizás, quizás, quizás
Y así pasan los días
Y yo, desesperando
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás
Y yo, desesperando
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás
Estás perdiendo el tiempo
Pensando, pensando
Por lo que más tú quieras
¿Hasta cuándo? ¿Hasta cuándo?
Pensando, pensando
Por lo que más tú quieras
¿Hasta cuándo? ¿Hasta cuándo?
Y así pasan los días
Y yo, desesperando
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás,
Y yo, desesperando
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás,
Estás perdiendo el tiempo
Pensando, pensando
Por lo que más tú quieras
¿Hasta cuándo? ¿Hasta cuándo?
Pensando, pensando
Por lo que más tú quieras
¿Hasta cuándo? ¿Hasta cuándo?
Y así pasan los días
Y yo, desesperando
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás
Y yo, desesperando
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás
EN FRANÇAIS
Qui sait, qui sait, qui sait
?
Tu
jures que tu m´aimes
Bien plus que moi je t´aime
Pourtant je dis quand même
Qui sait, qui sait, qui sait
Tu dis que sur la terre
C´est moi que tu préfères
Que nul ne peut te plaire
Qui sait, qui sait, qui sait
Un soir dans une danse
Une autre s´avance
Déjà ton cœur frivole
Dans sa robe tourne et vole
Ce baiser que tu oses
Poser sur sa joue rose
Tu dis c´est peu de choses
Qui sait, qui sait, qui sait
Tu dis que dans la danse
Les tendres confidences
N´ont guère d´importance
Qui sait, qui sait, qui sait
Qui sait qui sait qui sait qui sait
La preuve est confondante
Frôlant son doux corsage
Lequel est le moins sage
Qui sait, qui sait, qui sait
Qui sait qui sait qui sait qui sait
Pour peu que l´amourette
Te tourne la tête
Vas-tu m´être infidèle
Pour une telle bagatelle
Mais si jamais tu oses
Moi-même je suppose
Ferais la même chose
Qui sait, qui sait, qui sait
Qui sait, qui sait, qui sait
Bien plus que moi je t´aime
Pourtant je dis quand même
Qui sait, qui sait, qui sait
Tu dis que sur la terre
C´est moi que tu préfères
Que nul ne peut te plaire
Qui sait, qui sait, qui sait
Un soir dans une danse
Une autre s´avance
Déjà ton cœur frivole
Dans sa robe tourne et vole
Ce baiser que tu oses
Poser sur sa joue rose
Tu dis c´est peu de choses
Qui sait, qui sait, qui sait
Tu dis que dans la danse
Les tendres confidences
N´ont guère d´importance
Qui sait, qui sait, qui sait
Qui sait qui sait qui sait qui sait
La preuve est confondante
Frôlant son doux corsage
Lequel est le moins sage
Qui sait, qui sait, qui sait
Qui sait qui sait qui sait qui sait
Pour peu que l´amourette
Te tourne la tête
Vas-tu m´être infidèle
Pour une telle bagatelle
Mais si jamais tu oses
Moi-même je suppose
Ferais la même chose
Qui sait, qui sait, qui sait
Qui sait, qui sait, qui sait
EN ANGLAIS
You won't admit you love me.
And so how am I ever to know?
You only tell me
perhaps, perhaps, perhaps.
A million times I've asked you,
and then I ask you over again,
you only answer
perhaps, perhaps, perhaps.
If you can't make your mind up,
we'll never get started.
And I don't want to wind up
being parted, broken-hearted.
So if you really love me,
say yes.
But if you don't, dear, confess.
And please don't tell me
perhaps, perhaps, perhaps.
(Solo Section)
If you can't make your mind up,
we'll never get started.
And I don't want to wind up
being parted, broken-hearted.
So if you really love me,
say yes.
But if you don't, dear, confess.
And please don't tell me
perhaps, perhaps, perhaps,
perhaps, perhaps, perhaps,
perhaps,
perhaps,
per………….haps
And so how am I ever to know?
You only tell me
perhaps, perhaps, perhaps.
A million times I've asked you,
and then I ask you over again,
you only answer
perhaps, perhaps, perhaps.
If you can't make your mind up,
we'll never get started.
And I don't want to wind up
being parted, broken-hearted.
So if you really love me,
say yes.
But if you don't, dear, confess.
And please don't tell me
perhaps, perhaps, perhaps.
(Solo Section)
If you can't make your mind up,
we'll never get started.
And I don't want to wind up
being parted, broken-hearted.
So if you really love me,
say yes.
But if you don't, dear, confess.
And please don't tell me
perhaps, perhaps, perhaps,
perhaps, perhaps, perhaps,
perhaps,
perhaps,
per………….haps
Écrire un mail, une lettre ...
http://lecoinducervanties.wordpress.com/category/expression-et-comprehension-ecrite/
No hay comentarios:
Publicar un comentario